英語を英語のまま理解?英語を英語で学ぶ?英語で考える?

当サイトのサービス・商品紹介記事にはプロモーションが含まれています。

タイトルのとおりです。

今回は昔からあるフレーズ「英語を英語のまま理解する」「英語で英語を学ぶ」について、私の思っていることを書いていきたいと思います。

目次

そもそもどういう状態を「英語を英語のまま理解している」と言うのか

会話

英語教育や英語学習の話になると、絶対にこの話題が出てきますよね。これが出来ないとダメだ、そのためにはオールイングリッシュだ!授業は全部英語でやります。みたいな。

でもこれ、「英語を英語のまま」の基準が人によって絶対違いますよね。何となくですけど、英文を読んだり聞いたりする時に「日本語が頭の中に浮かんでこない状態」を指して言ってる人が多いイメージなのですが、どうでしょうか。

これはおそらく、日本語で黙読する時のような日本語の音声が頭の中に浮かばないってことだと思いますが、あってますよね?

私の場合、このような日本語の黙読音は頭に浮かんできませんが、英語を英語のまま理解しているとはとても思えません。

超高速?か同時?か分からないですが、頭の中に日本語音声が思い浮かぶ暇なくどんどん処理していっているような気もします。

普通に英語を勉強していればそんなに気にする必要はない

確かに、英語を読んだりしてる時に、頭の中で英文の意味を日本語音声で確認しつつ読むレベルでは色々問題があると思います。

しかし、日本人なんだから「日本語でいうところのこういう意味なんだな」と確認しながら進むのも初心者の間は仕方ないと思います。日本人が日本語で無意識に理解してしまうのは普通のことなのではないでしょうか。

例えば、今は頭の中で日本語でも黙読音を出してゆっくり組み立てて考えている人に「英語は英語のまま理解しないといけないんだよ。だからあなたもそうしなさい」と言ってもすぐには出来ないと思います。

また、英語を勉強し始めたばかりの段階の人に「じゃあ今から英語以外使用禁止ね、授業も英語でやるから」と言っても、先生が英語で何を言っているのか分からない…。

なので、ほとんど文法の理解や表現のストックが増えなかったり、冷や汗をかきながら知ってる単語を発したり身振り手振りで乗り切るだけになるかもしれません。

せっかくの英語を学ぶ機会なのに、少し効率の悪い時間の使い方になってしまう可能性があります。それこそ「そんなん出来ないからもういいや、英語ムズすぎだろ」となって英語学習をやめてしまうことになりかねません。

また、「英語を英語のまま理解」というのが「頭の中で完全な和訳をしなくても分かる」「日本語の黙読音が鳴ることなしに」程度のことを言うのであれば、普通の英語学習を「継続」していければ出来るようになります。

不安になることは全くありません。しっかりと英語全般を学習しつつ、以下のことに気をつけておけばいいと思います。

頭の中に出てくる日本語を少しずつ減らしていくには?

  1. 基本的に英語は前から読んだり聞いたりして内容を理解していくものという認識をもつ
  2. 中学レベルの文法項目別の簡単なものでいいので瞬間英作文を
  3. 自分のレベルにあったものを、出来るだけたくさん読んで、たくさん聞く

これを意識した状態で日々の英語学習をこなすのとそうでないのでは効果がのちに大きな差となると思います。

瞬間英作文については、このサイトの「瞬間英作文とは?効果を上げる教材と使い方」でも触れています。

これらをやったからといって、真に英語を英語のまま理解出来るようになるかどうかは分かりません。しかし少なくとも、頭に日本語の黙読音が浮かばないくらいには少しずつ上達すると思います。

(最初から)英語を英語で学ぶ?

私は「わざわざ効率が悪い方法に固執しすぎなくても…」と感じてしまうのですが、どうでしょうか。

ネイティブの赤ちゃんは英語で英語を学ぶ?私たちは英語のネイティブスピーカーでもなければ、赤ちゃんでもないですよね。育つ環境も全く違いますし。

無理のある勉強方法を実践するより、オールイングリッシュのコミュニケーションの場は別にしっかり用意して、日本語で学んだ方がいいところは日本語で学んだ方がいいのではというのが基本的な私のスタンスです。

それと同時に英英辞書を使ったり、英語で書かれた文法書とかを併用した方がいいと思います。

しかし、ある程度英語が出来るようになった人や、英語を教える側が英語で英語を説明できるように準備したり、英語で英語を学ぶ機会を得るのは実力アップにつながるので良いと思います。

関連記事:【英語で英語を学ぶ】英語で書かれた英語の参考書(英単語・英文法書など)を紹介します【洋書】

英語で考える

こういう話題の時に出てくる中で一番「本気なのかな?」と感じるフレーズ。英語で考えるって…普通の学習者には相当ハードル高いと思うんですが、どうでしょう。

しかし、これも実際は

  • 英語を話す時に日本語でセリフを一旦考えてからそれを口頭で英訳しない
  • 英語でひたすら独り言が言える

というような意味で使ってる人が多いイメージです。これなら分かります。先ほど書いたことと重複しますが、普通に英語学習を「継続」して自分の英語力を上げていけば到達出来ると思います。

いつか本当の意味で英語で考えるという地点に到達してみたいものです。

最後に

個人的に、英語学習について昔からあるフレーズについて思っていたことを書きました。結論としてはあまり気にし過ぎず、普通に英語学習を継続していくという感じで良いんじゃないかなと思いますね。

これから小学校での英語教科化、中学での英語の授業は英語でという学習指導要領の変更、センター試験廃止、民間資格試験導入など色々と変化していきます。

英語を4技能まんべんなくしっかりと身につける必要が今までよりも増してくるのは間違いなさそうですが、決してあせらずに着実に力を付けていきましょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次